Man With Dogs (man_with_dogs) wrote,
Man With Dogs
man_with_dogs

Categories:
  • Mood:

буквобитва+

В телеграме Крылов уже который день разводит мизантропию по поводу кириллицы и путей её улучшения до уровня латиницы. А заодно предлагает другие усовершенствования для русского языка, для приближения его к божественному состоянию английского языка. Но при этом почему-то ругает последними словами Петра 1, который сделал именно то, что сейчас хочет Крылов: волюнтаристским образом приблизил архаичную кириллицу к более продвинутой в шрифтовом плане латинице. Этим П1 обрубил естественное развитие русской письменности, что и привело не только к заимствованию штифтовых достижений из латиницы, но и окостенению развития.

Что тут сказать? Что есть народы с большими проблемами в письменности. Например, эфиопские (см. в конце поста цитаты из вики). Которые может были бы и рады ещё одному влиянию на свою письменность - например, влиянию от "божественной латиницы", но пока обходятся без него и не меняют своих дебелых жуков даже на арабских змей каллиграфии.



Я это к тому, что латиница может и лучше в каком-то плане кириллицы, но не настолько фатально кириллица хуже. И с русским языком есть гораздо более серьёзные проблемы - век антирусского засилья и концлагеря для русского языка и русского народа. В т.ч. и с уничтожением большевиками ранее накопленного шрифтового разнообразия.

Гораздо хуже проблем с буквами борьба советских и постсоветских начальников с русской жизнью, в результате которой выпиливаются не то что слова, а явления (для означения которых нужны эти слова) и даже возможности для их появления и широкого распространения. В результате такого выпиливания явлений и слов русский язык заполняется не из середины, которую забетонировали в советские словари, грамматику Розенталя и бюрократический новояз, а с краёв: с жаргонов (в т.ч. воровских), с заимствований фарцовщиков (наука, компьютеры, бизнес, бытовая фарцовка).

Почему в английском значительно больше слов и различных из значений? Это и потому, что на нём в несколько раз больше людей говорят, которые к тому же живут в очень сильно отличающихся местностях и имеющих сильно различающуюся культуру. Русские всё же один народ, живущий в менее разнообразной местности. Но так же слов в английском больше и потому, что англоговорящие имеют больше возможностей творить, меньше ограничены в своих действиях, больше имеют на них времени и денег - а потому больше успевают сделать всякого разного, на что потребны новые слова или их значения. Убери давление (пост)совка на жизнь русских людей - словарный запас резко пойдёт в гору только потому, что он потребуется для означения всего нового, что русские люди начнут делать.

И не надо искусственно придумывать правила, которые могли бы раскрепостить русский язык, как это делает Крылов: https://t.me/k_a_krylov/973 . Будут у русских людей потребности - они воспользуются такой возможностью. А пока жизнь бедна - возможности не сильно нужны.

Добавка

В комментах подняли вопрос о том, что Крылов, дескать, этими речами опозорил русских националистов и сильно разочаровал. Это всё эмоции. Не очаруйтесь - не придётся разочаровываться. И обсуждайте тему по существу - тогда сможете получить пользу даже от того, что считаете "харамом", как речи Крылова о кириллице.

Например. В сравнении с эфиопским письмом кириллица однозначно выигрывает во всём. Но что Крылов не замечает, что есть полезное не только в латинице, но и в эфиопице? А то, что эфиопы не желают продавать своё первородство - эфиопицу - за чечевицу второсортной латиницы или арабицы (если они перейдут на них - у них будет даже третий сорт, первый сорт останется у авторов). Первородство - это то, что стоит дороже удобства, красоты и всего прочего. Потому что оно охраняет народное коллективное МЫ. А сохранив это МЫ, можно уже будет пытаться нарулить и красоту (для СЕБЯ, а не для иностранных партнёров), и удобство (опять же для СЕБЯ).

Крылов правильно рассуждает, что кириллицу можно сделать удобнее и красивее. И я думаю, что можно - лично я своим почерком лично для себя так и делаю. Не всегда получается, но перепробовал я разное. Студентом один год конспекты писал десятком разных почерков - просто чтоб не скучать на лекциях. И даже "страшную" для Крылова букву Ж, на мой взгляд, пишу хорошо - нашёл приемлемый вариант. Но меня не устраивает моя У - единственная рукописная буква, где надо останавливаться и возвращаться, иначе буква расползается, а остановки меня раздражают. Так что вопрос не стоит так, что Пётр 1 запретил развивать русские буквы и надо ждать, когда кто-то это разрешит. Достаточно самому для себя развивать буквы. Лично я так и делал.

Разумеется, этот мой интерес к почерку и шрифтам не на пустом месте появился. И понятно, что не из школы. У родителей были книжки про шрифты, которые меня в детстве интересовали и я даже пробовал какую-то каллиграфию. Без особых успехов - просто запомнил, что такое существует.

Но у большинства даже такого понимания нет. И не появится от того, что кто-то опять волюнтаристски перекособочит кириллицу, как предлагает сделать Крылов. Тут нужно ЕСТЕСТВЕННОЕ развитие письма. А для этого нужно шрифтовое и каллиграфическое просвещение. Тот же Крылов (философ как-никак) мог бы составить списки того, с чем стоит ознакомиться, что попробовать в целях повышения своего культурного уровня.

В частности - купить/скачать книжку/обучалку по шрифтам/каллиграфии/леттерингу себе/детям. И попробовать это. Пусть не получится (а может и получится), но просто получить представление о теме. Тогда тот же Крылов не будет ныть в пустоту об ущербности кириллицы перед "божественной латиницей", а сможет обсуждать конкретные варианты улучшения, и люди будут понимать и быть способными отвечать по-существу, иметь своё мнение и будет диалог, а не монолог.

Тоже самое по всем прочим темам, по которым Крылов пытается, как один из героев Лема бить рельсу для выпытывания тайн материи, но в ответ получает лишь тупой звон. Чтоб люди смогли адекватно воспринимать сложные явления - им нужно просвещение по этим темам.
===
https://ru.wikipedia.org/wiki/Эфиопское_письмо

* УЖАС-УЖАС-УЖАС *

...трансформационно-слоговое, гибридное по своей сути
Эфиопское письмо является абугидой: каждый символ представляет сочетание согласный-гласный, и знаки группируются в зависимости от согласной и гласной.
Общее число силлабограмм, используемых в современном эфиопском письме, достигает 300.
В эфиопском письме используются собственные знаки препинания

Сложное переплетение влияний (сабейское, сирийское, египетское, армянское, индийское, мероитское, греческое, а в новое время ещё и арабское) затемняло не только структуру эфиопского письма, но делало до крайности своеобычной форму знаков. При первом взгляде на эфиопский текст возникает ощущение гениальной дисгармонии графического рисунка: буквы напоминают жуков с растопыренными лапками. Знаки с трудом приводятся писцами-стилистами к единообразию. Каждая графема существует как бы отдельно (автокефально) от соседних.

Палеография эфиопского письма стабильна и начала меняться только в наши дни. Курсив и скоропись возникли лишь в XIX в. В 1930-е гг. инженер А. Бирру (Ayana Birru) изобрел раскладку клавиатуры на печатной машинке для амхарского языка.

Нескладность и дебелость эфиопских силлабограмм (различный наклон, размер, обилие замкнутых форм и сложных контуров) способствовали почерковой неразвитости. Еще одна особенность эфиопского письма, роднящая его, пожалуй, только с грузинским алфавитом, – это дезинтентность (дискурсивность) – невозможность создать плавный переход при быстром письме от одной буквы к другой. Усилия в этом направлении приводят к причудливым экспериментам (см. Грузинское письмо).

В XVI в. эфиопские буквы теряют угловатость. И сейчас в различных редакциях допускается древнее, угловатое написание графем и новое, округлое. Отличаться могут и «модифицирующие диакритики».

Один из недостатков эфиопского письма – неразличение сдвоенных согласных (геминант), когда С=СС, и согласных конца слога, которые могут передаваться при помощи слогообразующей «ы»: С=С+ы. В первой половине 17 в. под влиянием арабского письма в эфиопскую графику перекочевали такие диакритики, как «шадда» ω (для геминации) и о «сукун» (для нуля гласного). Однако этот точный фонологический метод транскрипции закрепился лишь в учебниках и словарях: säbbän.

* ОДНАКО *

Эфиопское письмо настолько прочно вошло в национальную культуру, что вопрос о смене графики никогда не поднимался. Даже арабофильская Эритрея, в 1993 отсоединившаяся от Эфиопии, не отказалась от древнего силлабария. В XIX в. Османа Юсуфа именно эфиопские буквы вдохновили на создание национального алфавита османия).

На первую половину 20 в. пришелся расцвет эфиопских сект, которые проповедуют богоизбранность эфиопов («черное христианство»). Многие секты монархические. Распространены они в Восточной и Центральной Африке. В 1930 на Ямайке возникла одна из таких сект – растафаризм, проповедующая божественность императора Хайле Селассие и его миссию («растафари»). Растафаристами создан оригинальный музыкальный стиль «рэгги», который исполняется в культе. Многие последователи растафаризма учатся писать эфиопским письмом, так как в их религии геэз является первоначальным и священным языком. Многие исполнители рутс-регги используют эфиопский шрифт в своих альбомах.

Панафриканистская организация African Code официально признает эфиопское письмо в качестве общеафриканской письменности, которая должна заменить латиницу, в настоящее время использующуюся в большинстве языков Африки. В документальном фильме «500 лет спустя» () впервые в западном кинематографе было использовано эфиопское письмо (также в анонсе и рекламе).
Tags: язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments