Man With Dogs (man_with_dogs) wrote,
Man With Dogs
man_with_dogs

Category:
  • Mood:

Аргументация Зализняка к подлинности Слова о полку Игореве

Книгу Зализняка о Слове не читал, потому пока только по роликам с его лекциями и передачами.
Можно ещё статью почитать:
http://www.historia.ru/2008/01/slovo.htm
"Мир истории", 1. 2008
А.А.Зализняк, ПРОБЛЕМА ПОДЛИННОСТИ «СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»

По роликам же - вначале Зализняк вводит в курс дела и терминологии, чтоб в дальнейшем ей пользоваться. Например, слово "полк" в Слове означает "поход".

https://www.youtube.com/watch?v=U6efW3fzPOw
Андрей Зализняк. Читаем Слово о полку Игореве. 1
Исторический Лекторий, 3 авг. 2012 г.
Запись лекции, прочитанной в рамках проекта "ACADEMIA", программа была в эфире 28 апреля 2010 года.
Андрей Зализняк -- академик РАН по секции литературы и языка Отделения истории и филологии. Лекция расскажет о проблеме подлинности древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», исследованиях и сравнительном анализе различных теорий происхождения произведения, доказательстве его аутентичности.


Далее идёт аргументация Зализняка к подлинности Слова о полку Игореве:

1) По десяткам характеристикам языка Слово попадает в группу подлиных памятников написанных в 11-14 веке и переписанным в 15-16. Очень близко с Ипатьевской летописью.
Причём некоторые характеристики там такие, логику в правильном употреблении которых открыли лишь пару десятков лет назад - в частности порядок слов в перферте - "взялъ еси" или "еси взялъ", или возвратной частицы "ся", употребление частицы "то". До этого существовало мнение о свободном употреблении, а потом оказалось, что существуют жёсткие правила, которые весьма сложно подделать, т.к. за них глаз не цепляется.

https://www.youtube.com/watch?v=RO-kOISTAuM
Андрей Зализняк. Читаем Слово о полку Игореве. 2
Исторический Лекторий, 5 авг. 2012 г.
Запись лекции, прочитанной в рамках проекта "ACADEMIA", программа была в эфире 29 апреля 2010 года.



Но этот аргумент не убирает возможность гениального интуитивного подражателя-фальсификатора, который начитался подлинными произведениями и составил своё языком этих произведений:
https://youtu.be/RO-kOISTAuM?t=29m1s

И тут у Зализняка есть следующий аргумент:

2) Язык Слова существенно ОТЛИЧАЕТСЯ от языка летописей по полудюжине параметров - в частности от Ипатьевской летописи в части, где описаны похождения Игоря.
Отличия: новое окончание мн.ч. -Ы, там где в Ипатьевской летописи ещё старое книжное -И.

Зализняк нашёл сходство языка Слова всего с 2 группами старых источников, которые дают более разговорный древний язык, чем книжный, использовавшийся в остальных источниках.
https://youtu.be/o5kPdoRitmw?t=30m1s
Это группы:
а) берестяные грамоты - которые до первой публикации Слова не были известны ещё полтора века, а потом ещё полвека с ними разбирались - от мнения о неграмотности писавших до мнения об особом новгородском диалекте в рамках которого писавшие были достаточно грамотными.
б) прямая речь исторических мирских персонажей (типа князей) в Ипатьевской и Киевской летописях (слова начальников писцы не правили)

Т.е. продположение о гениальном интуитивном имитаторе наталкивается на возражение, что ему приходилось часть правил брать из одного источника, а часть правил - из другого, и не путаться в них. При том, что правила ему бы приходилось брать интуитивно, а не путём анализа (ибо анализ реально был сделан по части моментов через 1-2 века).

И я думаю, это очень существенное возражение против подделки. Интуиция, как я думаю, не может работать с элементами цельного образа отдельно от этого образа и перемешивать их с другими элеметами другого цельного образа. Там либо есть один образ, либо его сцепление с другим образом, в результате чего появляется опять ОДИН образ, в котором конкурирующие элементы скорее будут ослабляться, а не оставаться надёжными, но набранными то из одно, то из другого исходного образа.

Если проще: книжный и разговорный язык ещё надо опознать в очень зашумлённых условиях (цитаты, но не все, в летописях - в 2 конкретных, а не всех), уловить отличия и перенести в текст основанный на книжном источнике граматические элементы разговорного языка. Это из образа книжного языка интуитивно взять часть правил и сам текст и добавить правила из образа разговорного языка, который ещё и трудно создаваем простым чтением (надо заранее знать, что читать). Но это получается уже аналитика, а не интуиция: расчленение образов на части, перемешивание частей и создание нового образа.

Так что никакой даже гениальный фальсификатор просто не мог "начитаться" тем языком, которым написано Слово. Источников языка было два - т.к. текст должен был взят взят из одного, а язык - из других. Он мог начитаться Ипатьевской летописью с книжным языком, но с фактической инфой о походе Игоря, и как-то умудриться начитаться разговорным языком из цитат князей в Ипатьевской и Киевской летописей. А потом ещё совместить этот разговорный язык с книжным текстом.

3) По поводу кто у кого списал Слово и Задонщину - Зализняк не обсуждает этот вопрос. По крайней мере в этих видео.
Вероятно, этот вопрос им отметается фактом правильного древнего использования двойственного числа в Слове.

https://www.youtube.com/watch?v=o5kPdoRitmw
Андрей Зализняк и Александр Ужанков: Слово о полку Игореве
Денис Кижаев, 6 авг. 2016 г.
Программа «Наблюдатель»: http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/20918/episode_id/1308447/
Выпуск от 15.06.2016 Речь идет о знаменитом памятнике древнерусской литературы — "Слове о полку Игореве". Гости в студии — лингвист, академик РАН, доктор филологических наук Андрей Зализняк; доктор филологических наук, профессор Литературного института им. Горького Александр Ужанков. Ведущий: Фёкла Толстая.


4) Ужанков дополняет всякими интересными обстоятельствами, которые описывают, откуда и зачем вообще могло взяться Слово в 12 веке:

а) уже в 12 веке было мнение (епископ Туровский Крива 1170-80е), что историки (летописцы) и витии (поэты) по разному описывают события
https://youtu.be/o5kPdoRitmw?t=47m1s
б) 3 источника о походе Игоря: Ипатьевская и Лаврентьевская летописи + Слово
3 источника о Куликовской битве: летопись, Сказание о Мамаевом побоище, Задонщина
https://youtu.be/o5kPdoRitmw?t=48m6s
в) Оба события (поход Игоря с первым попаданием русского князя в плен и Куликовская битва) были по Ужанкову значительными историческими событиями
г) 11-12 века - религиозно-символическое мышление, которое
- намеренно отделило с самого начала Слова речь дохристианского Бояна от речи Слова
- совместило попадание Игоря в плен с библейской историей пророка Иеремии
https://youtu.be/o5kPdoRitmw?t=49m20s
https://rusk.ru/st.php?idar=27326
"Судьба князя напоминает судьбу Израиля в 586 г., т. е. за 1500 лет до похода (в Лаврентьевской летописи он датируется 1186 г. по мартовскому, т. е. библейскому стилю) и плена Игоря, описанную в Книге пророка Иеремии. Вот здесь и следует напомнить, что 1 мая — это день памяти пророка Иеремии, второго из так называемых больших пророков.

В христианском мировосприятии не бывает случайных совпадений, но во всем кроется глубокий духовно-религиозный смысл. Его и попытался выявить гениальный автор: через экзегезы (скрытые цитаты) из книги пророка Иеремии, входящей в Библию, он прослеживает реальную и духовную связь разновременных событий.
...
Два обстоятельства сыграли существенную роль в судьбе Игоря. Первое — молитвы за него жены и русских людей...
Второе — чистым, раскаявшимся сердцем взыскал Игорь Святославич Бога Истинного...
Этим и отличается судьба Русского князя от судьбы иудейского царя: как раскаявшийся блудный сын он возвращается к своему Отцу Небесному. И смысл тогда «Слова о полку Игореве» раскрывается в евангельских словах: «Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии» (Лука: 15;7).

Можно вспомнить и известное на Руси выражение: виноват да повинен, Богу не противен! "
Tags: Русь, интуиция, религия, язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments