Man With Dogs (man_with_dogs) wrote,
Man With Dogs
man_with_dogs

Categories:
  • Mood:

лифтЫ

Праздничное словотворчество Шульман:

https://www.youtube.com/watch?v=cGD42fq4CJ8
5:08
Училка Татьяна Гартман разбирает ошибки Екатерины Шульман.
Училка vs ТВ, 11 окт. 2020 - 61,8 тыс. подписчиков


1) С чего-то вдруг мне взбрела мысль проверить недавнее высказывание Маргинала, что Учила не понимает, за что её смотрели (в прошедшем времени) на ютубе - что, когда она отказывается от взаимного хайпа с блогерами - она отказывается от того, что зрителям интересно.

Глянул её канал - по просмотрам очень жидко: единицы тыщ просмотров при 61 тыще подписчиков. Это после стабильных десятков тыщ просмотров её роликов про блогеров.

2) И тут заметил её разбор Шульман. Который на самом деле не разбор, а подлизывание - все отступления от словарей у Шульман трактовала как "игру слов", а не как "ошибки и нарушения". Придралась только к "социальным лифтАм" - мол, в словарях стоит другая система ударений - неподвижная на корне. Потому что Училка не знает ПРОДУКТИВНОГО ПРАВИЛА русского литературного языка - когда ударение смещается при освоенности слова (эдакая фамильярность), и застывает на корне в случаях неосвоенности (незнакомое слово, официоз, проявление уважения). Словари же фиксируют некое основное, нейтральное использование.

3) И, в общем-то, Шульман на самом деле очень прошарена в литературе и языке, и словотворчество её достаточно осознанное - она понимает, что как и для чего говорит. В отличие от случаев, когда люди говорят нечто "по-своему" только потому, что не знают литературной нормы. Однако не Училке говорить о норме, потому как она не понимает, что такое норма и как она работает. Училка молится на словари, и когда в словарях написана чушь - она считает, что словари не ошибаются.

Яркий пример - как она придиралась к ударению в слове дубляжИ: мол, в словаре написано дублЯжи - значит, так правильно. Только словари писали люди, которые не используют это слово - для них норма с неподвижным ударением на основу, а в обозреваемых Училкой роликах - говорили те, для кого дубляж - это естественный процесс в их трудовой деятельности, слово для них освоенное и обычное, смещение ударения на окончание - это проявление общего правила в русском языке. Может быть это правило не описал Розенталь - но это не проблема русского языка, что какой-то официальный нормотворец что-то там пропустил.

С дубляжАми же история такая, что во множественном числе слово произносят только специалисты, коими становятся теперь широкие массы блогеров - из их речи уже слово попадает в язык обывателей и обывателям дикостью кажется что-то иное. В эпоху же кино и телевидения основное применение слова у обывателей было в единственном числе как атрибут конкретного обсуждаемого фильма - про остальные применения можно было только теоретизировать, что и сделали составители словарей - они выдумали норму, которую не наблюдали в реальности.

4) Училка, кстати, ничего этого у Шульман сама не находила - ей все примеры прислал зритель, заказавший разбор.

5) Я, кстати, тоже не отмечал, что Шульман занимается таким языковым хулиганством, хотя мне такой подход к языку нравится. Шульман много и быстро говорит, а я её слушаю на х2-х2,5 скорости, при которой хотя бы смысл понять, а не восторгаться языковыми причудами. Ну, и моя цель слушанья её - понять смысл, а не обращать внимание на форму. Сейчас - после ролика Училки - я буду и форму замечать. Не замечал же я в том числе и потому, что я не триггерюсь с розенталеедства говорящих - с вольностей людей. Хотя диалектные особенности замечаю - у Шария, например (под Радой, а не у Рады; тасовка вместо тусовки, переборчивый вместо разборчивый, ШарИй вместо ШАрий - про его фамилию уже писал, что ударение на И там совсем не тему - из диалекта, в котором нет чередования в окончаниях -Ей/-ий,-Ой/-ый - СергЕй/СЕргий, ТолстОй/тОлстый, и, если дрожать от уважения над фамилией Шарий - то произносить надо как в исходнике - ШарИй, но если слово оказывается освоенным и частоупотребимым - то оно и должно вести себя как освоенное слово - ШАрий/ШариЯ вместо ШарИй/ШарИй,ШарИя).
Tags: язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments