- можно ли понять инопланетян, даже зная все их слова - ведь слова эти что-то значат только в их инопланетном контексте?:
https://youtu.be/B3s-AWAyBEk?t=2842
Понять пришельца и не сойти с ума | лингвист Александр Пиперски | Учёные против мифов 13-6
АНТРОПОГЕНЕЗ РУ, 40 тыщ просмотров•17 дек. 2020 (с 47:22)
[ Spoiler (click to open)]
Сможем ли мы вступить в коммуникацию с пришельцами? Как может быть устроен язык инопланетян? Язык определяет мышление? На примере фильма "Прибытие"
ПОДПИШИСЬ НА НОВЫЕ ЭПИЗОДЫ ► https://clck.ru/H4hGu
================
Научно-просветительский Форум «Ученые против мифов-13»
https://antropogenez.ru/forum13-itogi/
31 октября - 01 ноября 2020 г.
Часть-6. Александр Пиперски - лингвист, к.ф.н., научный сотрудник и старший преподаватель факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ. Лауреат премии «Просветитель» (2017) за книгу «Конструирование языков: от эсперанто до дотракийского»
Доклад: «Понять пришельца и не сойти с ума: фильм «Прибытие» с точки зрения лингвиста»
«Вредный» оппонент: Светлана Бурлак - доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН, профессор РАН, автор книги «Происхождение языка».
0:00 Начало
0:44 Как связаны мышление и язык?
6:34 Коммуникация с пришельцами. Кто должен в нее вступить?
10:12 Что будет, если язык пришельцев будет сильно отличаться от человеческих языков?
11:10 Особенности языка «гептаподский А»
17:48 Научное мышление гептаподов
20:16 Особенности языка «гептаподский Б»
22:22 Гипотеза лингвистической относительности
23:34 Язык хопи
28:30 Список литературы
28:48 Результаты голосования
29:26 Дискуссия с «вредным» оппонентом. В роли оппонента: Светлана Бурлак - доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН, профессор РАН, автор книги «Происхождение языка»
42:22 Голосование «Кто выглядит убедительнее? На чьей вы стороне - докладчика или оппонента?»
42:46 Ответы на вопросы слушателей
57:26 Выбор лучшего вопроса
58:58 Результаты голосования
Стенограмма доклада: https://vk.com/@antropogenez_ru-ponyat-prishelca
Аудио-версия: https://vk.com/podcast-110924669_456239210
Литература: https://clck.ru/SUpNr
================
Организатор форума: АНТРОПОГЕНЕЗ.РУ
Запись, монтаж: "Лаборатория Научных Видео" @ScienceVideoLab
Площадка в Москве предоставлена НИТУ "МИСиС"
Ведущий: Александр Соколов, редактор АНТРОПОГЕНЕЗ.РУ
Музыка: Дмитрий Денисов https://vk.com/alt_sound, Константин Устинович
Дизайн: Ирина Фролова, Ирина Галенкова, Даниил Антоненко
Стенограмма: Екатерина Соколова, Мариша Эрина
Диктор: Евгений Прохоров
Видео-заставка: Влад Константинов, Виталий Краусс
Анимация: Тимур Низов
Скетч: Юлия Родина
Звукорежиссер: Ксения Аблез
Продюсер: Георгий Соколов
Координатор: Мариша Эрина
По ходу доклада, общения с "вредным оппонентом" Светланой Бурлацкой, ответов на вопросы Пиперский и Бурлацкая показывали, что потуги разных авторов придумать нечто инопланетное в языке на поверку оказывается не столь уж инопланетным, а даже не необычным для земных человеческих языков. Даже рисование клякс в воздухе в обсуждаемом фильме Прибытие - там инопланетные семиноги пускали в воздух кляксы и это было больше похоже на обычное человеческое письмо, т.к. не были использованы многие доступные возможности, которые и люди не используют на письме. Причём люди такие возможности используют в своих языках - в примере от Бурлак в жестовых языках активно используется трехмерность пространства доступного для жестов, тогда как семиноги пускали только двумерные кляксы.
Я сразу вспомнил очень известный пример того, как можно понимать все слова по-отдельности, но не понимать сказанного вместе - идиомы. И самый идиомистый язык - это рифмованный сленг кокни. Не путайте его с акцентом кокни - который всего лишь про произношение и обыденную речь. Сленг - он про замену слов другими через рифмовку исходного слова с другим, которое входит в некое устойчивое выражение, и выкидывание из этого выражения рифмованной пары исходного слова. Остаток вообще никак не связан с исходным словом и без знания этого шифра понять смысл будет затруднительно:
https://www.youtube.com/watch?v=vPrm9NyCj5I
19:15
Говори как Кокни! Акцент Шоу # 5. Язык пролетариата Восточного Лондона
Спик Изи, 137 тыщ просмотров•30 июн. 2020 - 52,9 тыс. подписчиков
[ Spoiler (click to open)]
Как говорит Восточный и Южный Лондон? Почему вдруг полюбили Кокни после многовекового пренебрежения? Каким хитрым лингвистическим способом банды Лондона спрятались от властей?
В пятом выпуске Акцент Шоу, ведущий Алексей Ярошевский научит вас говорить на акценте английского пролетариата – Кокни! Ну и понимать жителей Восточного и Южного Лондона – а это совсем не просто, ведь у них на вооружении есть «рифмосленг».
[ Spoiler (click to open)]
Замечание - про конки-акцент у злодеев в фильмах про Гарри Поттера. По-моему, это какой-то изврат - язык работяг из реала делать языком книжных злодеев, которые кичатся своим благородным происхождением. С другой стороны - а кого ещё обижать, как не этих работяг - не знать же, которая кичится в реальной жизни своим происхождением вплоть до своего благородного языка? Она ведь может обидеться и устроить "самоубийство" при позорных обстоятельствах.
https://www.youtube.com/watch?v=ZeX9H0WOjto
22:35
Сленгуем! # 5. Рифмованный сленг Кокни
Спик Изи, 124 тыщ просмотров•1 окт. 2020 - 52,9 тыс. подписчиков
[ Spoiler (click to open)]
Что на улицах Ист Энда называют "bees and honey"? Почему для зашифровки слова "чемодан" употребили словосочетание "людное место"? Как жители Восточного Лондона пренебрежительно называют американцев?
В пятом выпуске рубрики "Сленгуем!", ведущий Алексей Ярошевский разбирает уникальное явление не только в английском языке, но и в лингвистике в целом - затейливый сленг Восточного Лондона, Cockney Rhyming Slang. Его придумали торговцы и преступники 18-го века, и на свет появился весьма изощренный способ замаскировать слова от посторонних ушей!
Have a bubble, old Chinas!
СЛОВА:
"Apples and pears" - лестница
"Army and navy" - подливка
"Basin of gravy" - ребенок
"Box of toys" - шум
"Crowded space" - чемодан
"Cuts and scratches" - спички
"Early hours" (flowers) - цветы
"Satin and silk" - молоко
"Bubble bath" - смех
"Butcher's hook" - взгяд
"Cadbury's flake" - ошибка
"Cream-crackered" - устал
"Scooby Doo" - иметь представление о чем-либо
"Pete Tong" - неправильно
"Frog and toad" - дорога
"Bees and honey" - деньги
"Bottle and stopper" - полицейский
"Bottle and glass"/"Aris" - пятая точка
"Blow a raspberry" - испортить воздух
"Raspberry ripple" - калека
"Bristol City" - женская грудь
"Cobblers awls" - мужские тестикулы
"Gypsy's kiss" - сходить "по-маленькому"
"Tom tit" - сходить "по-большому"
"Scotch mist" - напиться вдрызг
"Pimple and blotch" - шотландский виски
"Vera Lynn" - джин
"Vera and Philarmonic"/"Dusty bin and supersonic" - джин&тоник
"Tumble down the sink" - пить алкоголь
"Oily rag" - сигарета
"Gary Ablett" - веселые таблеточки
"Lump of lead" - голова
Тут можно возразить, что сленг придумали как тайный язык, а инопланетяне будут общаться с нами без использования тайного языка! На это есть пара возражений:
1) С чего вы за инопланетян решаете, что они будут делать? Они своим языком владеют лучше вас, и им будет легче добиваться своих интересов через привычные им манипуляции, что, например, делали европейские колонизаторы, когда "выкупали" у индейцев землю, которая по представлениям язычников охотников-собирателей не принадлежала никому, а по представлениям христиан-земледельцев была завещана Богом тому, кто будет её обрабатывать. В момент покупки индейцы считали, что им прост дарят ништяки за то, что никому не может принадлежать, а потом оказывалось, что купленное уже не может быть использовано индейцами в обычной их жизни - покупатели их за это убивают.
Это, кстати, реальный пример того, как могут взаимодействовать в корне различающиеся цивилизации. Тут можно подсмотреть кучу деталей для более интересного моделирования столкновения с пришельцами.
2) Второе возражение - тайный язык может стать частью языковой культуры, стилистическим средством, как становятся языки канцелярские и прочей отвлечённой тематики. Латынь в романских и английском языках была средством обсуждения отвлечённых тем - и была в виде слов заимствована как научный и высокий стиль. Аналогично церковнославянский у русских людей использовался для обсуждения тем церковных и прочих книжных. В результате Ломоносовым был осмыслен как высокий стиль, а потом - когда с Карамзина и Пушкина стожился современный вид русского литературного языка - тогда церковнославянизмы стали дублетами обычных бытовых слов для обсуждения отвлечённых понятий.
Точно так же тайный язык - сленг кокни - выползает из только тайноговорения в обыденную речь и становится всего лишь стилем. Точно так же может быть и у инопланетян.
Из того, что можно наблюдать ближе к рунету - это мемы - отсылки к какой-то ситуации, когда повторяется некоторый "ключ доступа" к этой исходной инфе (иногда даже не в виде текста, а в виде интонации - этим злоупотребляет Стас Васильев - АйКакПросто), при этом он может варьироваться и переосмысливаться с учётом этой исходной инфы, без знания которой сказанное просто не понять.
Пример, фраза "Why are you gay?" из мема про угандийское ТВ, где негр-ведущий приставал с этим вопросом к негру-пидору:
https://www.youtube.com/watch?v=ooOELrGMn14
В истории пиар-конфликта Бояршиновых с Василом и Жмилевским был момент, когда Васил использовал этот мем, как демонстрацию своего отношения к реакции Бояршиновой - как чему-то такому же кринжовому, к чему-то, что даже не хочет разбираться в обсуждаемой теме. А Бояршинова в ответе даже не поняла отсылки, а соответственно не считала её смысла, показав, что ей начхать на то, что ей говорят - она лучше собеседника это знает:
https://man-with-dogs.livejournal.com/2832851.html
[ Spoiler (click to open)]
Отступление про "угадал все буквы, но не смог назвать слово". В школе играли в быки-коровы - с угадыванеим слов. Я использовал слово из ряда с самым большим числом анаграм: автор-тавро-товар-рвота-втора-отвар. Использовал наименее известное - втора. Разумеется мои буквы угадали все, но со словом замучились. А когда я его им сказал - потребовали значение. И тут уже я бегал по знакомым и спрашивал значение - нашёл. И, раз спрашивать значение у других - саму такую возможность мне предоставили оппоненты, то мой финт с этим словом прошёл: одна из одноклассниц знала про приму и втору в опере.